Revisión y corrección de textos
Una buena traducción marca la diferencia entre perder oportunidades de oro y alcanzar tus objetivos profesionales. Por ello, todos nuestros servicios de traducción incluyen una revisión ortográfica y gramatical y la verificación por un segundo profesional. Como servicio adicional a éste, ofrecemos una corrección de estilo.
¿Dispones de un texto traducido o redactado en otro idioma y deseas que lo revisemos? Envíanoslo a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. para que podamos hacer una evaluación de los cambios necesarios. Tendrás un presupuesto enseguida
Solicitar presupuesto de corrección de textos
Corrección de estilo
La corrección de estilo es una labor adicional sobre un servicio de traducción. Va un paso más allá del control de calidad básico. El corrector de estilo realiza un trabajo humano irreemplazable, ya que ningún corrector automático puede controlar el estilo o valorar el significado del texto.
La corrección de estilo es una revisión general de todos los elementos del texto, realizada por un segundo experto: el estilo, la correcta elección de los términos empleados, la adecuación de localismos, extranjerismos y modismos...
Además de pulir la calidad general de la traducción, la finalidad última de la corrección de estilo es darle una coherencia global. InterTraducción recomienda este servicio como complemento en traducciones que van a ser publicadas (catálogos, tesis doctorales, etiquetas de productos, etc.).
Si te interesa contratar un servicio de corrección de textos, envíanos un correo electrónico a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. y elaboraremos un presupuesto.
Temas relacionados