¡Atención! Este sitio usa cookies.

Este sitio usa cookies propias y de terceros para analizar hábitos de navegación anónimos y mejorar tu experiencia, tal como se recoge en nuestra Política de Cookies. Antes de seguir navegando, te invitamos a leerla haciendo clic en ‘Saber más’. Al pulsar ‘Acepto’, reconoces haber leído y aceptado tal información. Saber más

Acepto

Empresa de traducción

Blog de InterTraducción

Bienvenidos al blog de InterTraducción, empresa de traducción.

Suscribirse a esta lista por medio de RSS. Ver entradas etiquetadas Servicios lingüísticos
219

Como muchos de vosotros sabéis, nuestra empresa de traducción se encuentra en Madrid, aunque trabajamos para cualquier parte del país y del mundo.

Seguimos trabajando en nuestra empresa de traduccion

Continuar leyendo
Calificar el artículo:
1125

Partimos de la base sobre una idea en la que siempre os insistimos, en la importancia de contratar para vuestros servicios lingüísticos a una empresa de traducción, con solvencia y seriedad, como InterTraducción.traducciones

En principio puede parecer más sencillo traducir frases breves y cortas que textos más largos. Una vez más la realidad nos enseña que la respuesta correcta no es siempre lo más evidente. Lo bueno de los textos más largos es que cuentas con un contexto que te ayuda a la selección de las palabras más adecuadas. Cuando tratamos con textos cortos, ha de darse un mensaje breve, directo. Por eso es fundamental seleccionar con mucho cuidado cada palabra, teniendo en cuenta que en muchas ocasiones no contamos con ese contexto general que nos ayude a escoger la palabra, no ya correcta (puede ocurrir que elijas una que no sea incorrecta), pero que sí recoja la misma esencia que el original.

Calificar el artículo: