¡Atención! Este sitio usa cookies.

Este sitio usa cookies propias y de terceros para analizar hábitos de navegación anónimos y mejorar tu experiencia, tal como se recoge en nuestra Política de Cookies. Antes de seguir navegando, te invitamos a leerla haciendo clic en ‘Saber más’. Al pulsar ‘Acepto’, reconoces haber leído y aceptado tal información. Saber más

Acepto

Empresa de traducción

Blog de InterTraducción

Bienvenidos al blog de InterTraducción, empresa de traducción.

Nuestra empresa de traducción lo tiene claro: una traducción no es solo traducir

por en General
  • Tamaño de fuente: Mayor Menor
  • Visitas: 1196
  • 0 Comentarios
  • Imprimir
1196

Efectivamente, como empresa de traducción profesional, ubicada en Madrid, tenemos claro que la traducción no es solo cuestión de traducir. Conlleva mucho trabajo y una gran especialización, con profesionales experimentados en muchos sectores.

b2ap3_thumbnail_empresa_de_traduccion_20170920-165117_1.jpg

La mejor manera de garantizar tus traducciones es que las encargues a profesionales que siempre cumplirán con plazos y con la calidad, sin rangos de tarifas en función de qué nivel de traducción encargues. No entendemos por qué ha de pagarse más por una calidad óptima o cómo se puede ofrecer una traducción sin las comprobaciones básicas o sin personal especializado y no nativo. La traducción es un trabajo serio que requiere de mucha responsabilidad y compromiso por lo bien hecho. En nuestra empresa de traducción lo entendemos así y todos nuestros servicios de traducción serán realizados por traductores nativos en la lengua de destino.

Creo que está generalizada la idea, fuera del sector, que cualquier persona con conocimientos de idioma puede dedicarse a la traducción, pero esto casi nunca resulta cierto. Como comentaba arriba, traducir no es solo escribir palabras de un idioma a otro. Se necesita, además de un conocimiento muy profundo del idioma al que se traduce, una amplia conciencia cultural del lugar al que la traducción va dirigida. Por eso, lo mejor es que alguno de nuestros traductores nativos se haga cargo de tu traducción. Escogemos para nuestros clientes traductores nativos con conocimientos específicos en la materia que nos propongan.

Piensa en todo lo dicho arriba y no dejes de contactar con una empresa de traducción profesional con traductores nativos.

Calificar el artículo:

Comentarios

  • No hay comentarios por el momento. Sé el primero en enviar un comentario.

Deja tu comentario

Invitado Viernes, 22 Octubre 2021