¡Atención! Este sitio usa cookies.

Este sitio usa cookies propias y de terceros para analizar hábitos de navegación anónimos y mejorar tu experiencia, tal como se recoge en nuestra Política de Cookies. Antes de seguir navegando, te invitamos a leerla haciendo clic en ‘Saber más’. Al pulsar ‘Acepto’, reconoces haber leído y aceptado tal información. Saber más

Acepto

Empresa de traducción

Blog de InterTraducción

Bienvenidos al blog de InterTraducción, empresa de traducción.

Los gestores de proyectos en nuestra empresa de traducción

por en General
  • Tamaño de fuente: Mayor Menor
  • Visitas: 308
  • 0 Comentarios
  • Imprimir
308

Planificar y gestionar de forma adecuada los proyectos resulta un aspecto clave para que toda empresa, también una empresa de traducción, funcione. En InterTraducción nos sentimos muy orgullosos de nuestros gestores de proyectos. Ya hemos escrito en alguna ocasión sobre la importancia de este puesto en nuestra agencia de traducción, tanta como la responsabilidad que tienen los propios traductores en que todo fluya correctamente.

Empresa de traducción

El gestor de proyectos es la persona que escucha con atención y atiende las peticiones y necesidades del cliente. Por ello, en nuestra empresa de traducción, es quien se encarga de facilitar el presupuesto cerrado (en la mayoría de las ocasiones) con todos los datos y cualquier otra información que sea de interés para el cliente. Todos los proyectos, ya sean de traducción, de revisión o de transcripción conllevan unas pautas y procedimientos. Nuestros gestores de proyectos se encargan de organizarlo todo, de forma que el cliente ya no tenga que preocuparse de nada más. Recibirá su trabajo en forma y plazo.

El día a día de un gestor de proyectos, como entenderás con todo lo explicado anteriormente, es una tarea bastante heterogénea. Son múltiples las funciones: atender al cliente, gestionar el proyecto, seleccionar al traductor (en caso de un proyecto de traducción), resolver cualquier duda que pueda surgir… Es decir, hacer que el proyecto fluya hasta su entrega final. Y en plazo. Incluso con traducciones, revisiones y transcripciones urgentes

Por todo ello, como intuirás, el de gestor de proyectos es un puesto en el que la persona precisa de unas determinadas características ya no solo profesionales y de conocimientos técnicos, sino que ha de tener una gran capacidad de adaptación y flexibilidad, puesto que trabaja con muchos tipos de clientes y de personas. 

El gestor de proyectos es la persona que escucha con atención y atiende las peticiones y necesidades del cliente. Por ello, en nuestra empresa de traducción, es quien se encarga de facilitar el presupuesto cerrado (en la mayoría de las ocasiones) con todos los datos y cualquier otra información que sea de interés para el cliente. Todos los proyectos, ya sean de traducción, de revisión o de transcripción conllevan unas pautas y procedimientos. Nuestros gestores de proyectos se encargan de organizarlo todo, de forma que el cliente ya no tenga que preocuparse de nada más. Recibirá su trabajo en forma y plazo.

El día a día de un gestor de proyectos, como entenderás con todo lo explicado anteriormente es bastante heterogénea. Son múltiples las tareas: atender al cliente, gestionar el proyecto, seleccionar al traductor (en caso de un proyecto de traducción), resolver cualquier duda que pueda surgir… Es decir, hacer que el proyecto fluya hasta su entrega final.

Por todo ello, como podrás adivinar el de gestor de proyectos es un puesto en el que la persona precisa de unas determinadas características ya no solo profesionales y de conocimientos técnicos, sino que ha de tener una gran capacidad de adaptación y flexibilidad, puesto que trabaja con muchos tipos de clientes y de personas.

Calificar el artículo:

Comentarios

  • No hay comentarios por el momento. Sé el primero en enviar un comentario.

Deja tu comentario

Invitado Jueves, 07 Diciembre 2023