Blog de InterTraducción
Bienvenidos al blog de InterTraducción, empresa de traducción.
Los gestores de proyectos en nuestra empresa de traducción
en General- Tamaño de fuente: Mayor Menor
- Visitas: 308
- 0 Comentarios
- Imprimir
- Marcador
Planificar y gestionar de forma adecuada los proyectos resulta un aspecto clave para que toda empresa, también una empresa de traducción, funcione. En InterTraducción nos sentimos muy orgullosos de nuestros gestores de proyectos. Ya hemos escrito en alguna ocasión sobre la importancia de este puesto en nuestra agencia de traducción, tanta como la responsabilidad que tienen los propios traductores en que todo fluya correctamente.
El gestor de proyectos es la persona que escucha con atención y atiende las peticiones y necesidades del cliente. Por ello, en nuestra empresa de traducción, es quien se encarga de facilitar el presupuesto cerrado (en la mayoría de las ocasiones) con todos los datos y cualquier otra información que sea de interés para el cliente. Todos los proyectos, ya sean de traducción, de revisión o de transcripción conllevan unas pautas y procedimientos. Nuestros gestores de proyectos se encargan de organizarlo todo, de forma que el cliente ya no tenga que preocuparse de nada más. Recibirá su trabajo en forma y plazo.
El día a día de un gestor de proyectos, como entenderás con todo lo explicado anteriormente, es una tarea bastante heterogénea. Son múltiples las funciones: atender al cliente, gestionar el proyecto, seleccionar al traductor (en caso de un proyecto de traducción), resolver cualquier duda que pueda surgir… Es decir, hacer que el proyecto fluya hasta su entrega final. Y en plazo. Incluso con traducciones, revisiones y transcripciones urgentes.
Por todo ello, como intuirás, el de gestor de proyectos es un puesto en el que la persona precisa de unas determinadas características ya no solo profesionales y de conocimientos técnicos, sino que ha de tener una gran capacidad de adaptación y flexibilidad, puesto que trabaja con muchos tipos de clientes y de personas.
El gestor de proyectos es la persona que escucha con atención y atiende las peticiones y necesidades del cliente. Por ello, en nuestra empresa de traducción, es quien se encarga de facilitar el presupuesto cerrado (en la mayoría de las ocasiones) con todos los datos y cualquier otra información que sea de interés para el cliente. Todos los proyectos, ya sean de traducción, de revisión o de transcripción conllevan unas pautas y procedimientos. Nuestros gestores de proyectos se encargan de organizarlo todo, de forma que el cliente ya no tenga que preocuparse de nada más. Recibirá su trabajo en forma y plazo.
El día a día de un gestor de proyectos, como entenderás con todo lo explicado anteriormente es bastante heterogénea. Son múltiples las tareas: atender al cliente, gestionar el proyecto, seleccionar al traductor (en caso de un proyecto de traducción), resolver cualquier duda que pueda surgir… Es decir, hacer que el proyecto fluya hasta su entrega final.
Por todo ello, como podrás adivinar el de gestor de proyectos es un puesto en el que la persona precisa de unas determinadas características ya no solo profesionales y de conocimientos técnicos, sino que ha de tener una gran capacidad de adaptación y flexibilidad, puesto que trabaja con muchos tipos de clientes y de personas.
- « ¿Por qué es mejor una traducción humana que una au...
- Qué son las transcripciones y el motivo de realiza... »