¡Atención! Este sitio usa cookies.

Este sitio usa cookies propias y de terceros para analizar hábitos de navegación anónimos y mejorar tu experiencia, tal como se recoge en nuestra Política de Cookies. Antes de seguir navegando, te invitamos a leerla haciendo clic en ‘Saber más’. Al pulsar ‘Acepto’, reconoces haber leído y aceptado tal información. Saber más

Acepto

Empresa de traducción

Blog de InterTraducción

Bienvenidos al blog de InterTraducción, empresa de traducción.

Literatura

218

Nuestra empresa de traducción aprovecha hoy su entrada al blog para acercarnos a la vida y pensamiento de una de las grandes influyentes del siglo XIX, cuyos postulados siguen muy vigentes en la actualidad.

Empresa de traducción - Concepción Arenal

Continuar leyendo
Calificar el artículo:
463

Aprovechando la anécdota política del día y dado que en nuestra empresa de traducción nos encanta leer a Valle-Inclán, queremos hacer una breve reseña acerca del autor.

Empresa de traducción - Valle-Inclán

Continuar leyendo
Calificar el artículo:
606

Nuestra empresa de traducción está repleta de grandes lectores y seguidores de Ortega y Gasset. Aprovechamos que hoy se cumplen 136 años de su nacimiento, en Madrid, para acercaros un poco a su obra y pensamiento.

Empresa de traducción - Ortega y Gasset

Continuar leyendo
Calificar el artículo:
3263

Cada año, el día 3 de enero, se conmemora el aniversario del nacimiento de J.R.R. Tolkien. Desde nuestra empresa de traducción, no podemos más que sumarnos al homenaje hacia alguien cuya vida estuvo marcada por un profundo amor por los idiomas y el lenguaje (hasta el punto de resultar la piedra angular de su inabarcable obra). Escritor, filólogo, poeta y profesor de Lengua y Literatura inglesas, y autor de ‘El Hobbit’ y ‘El Señor de los Anillos’, obras que gozan de un gran nivel de popularidad desde hace unos años gracias a las adaptaciones cinematográficas realizadas por el director neozelandés Peter Jackson.

Pero, ¿sabéis cuál fue el origen de estas historias?

J.R.R Tolkien

Continuar leyendo
Calificar el artículo:
1382

Los componentes de nuestra empresa de traducción, hemos debatido en ocasiones sobre la necesidad de tratar la asignatura de filosofía como materia prioritaria. Sus detractores la menosprecian por su carácter “poco práctico” y dicen que, a fin de cuentas, no sirve para encontrar trabajo. Es por este planteamiento por lo que se la dejó de considerar como disciplina prioritaria.

b2ap3_thumbnail_empresa_de_traduccin_20181029-153931_1.jpg

Continuar leyendo
Calificar el artículo:
Etiquetado en: empresa de traducción